ARISTOPHANES CLOUDS WASPS BIRDS PDF
Aristophanes I has ratings and 12 reviews. Matt said: I don’t think anybody cares how I rate Aristophanes: people have been enjoying his plays for tw. Aristophanes 1: Clouds, Wasps, Birds by Aristophanes, , available at Book Depository with free delivery worldwide. Results 1 – 30 of Aristophanes Plays: II: Wasps, Clouds, Birds, Festival Time, and Frogs (World Dramatists) (Vol 2) by Aristophanes and a great selection of.
|Published (Last):||16 July 2013|
|PDF File Size:||5.90 Mb|
|ePub File Size:||16.46 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
It may seem pointless after the above c,ouds to mention that the introduction to this volume, by Ian Storey, is excellent, and that the footnotes, endnotes and bibliographical suggestions by Meineck are also quite useful and accessible. Meineck’s sense of opsis is simply not matched by his ear for language.
Klara Woodson rated it liked it Apr 05, In English Aristophanes has suffered pretty badly; birdx have to really dig for a translation that conveys why the ancients enjoyed this guy so much.
However, there are several liberties taken at points which can alter the reader’s understanding of the subtleties of the play’s critique of Socrates. But most of us. Apr 15, Lizzytish rated it liked it Shelves: Trivia About Aristophanes I: Instead I’m going to rate the modern Aristophanes translations, the quality of which is highly variable.
Either way, it must be an absurd world in which Aristophanes composed his works and present to his audiences — or is it? The puns were great as were all things relating to birds. I read only the Wasps.
So we can be sure that the lines themselves will play. These plays have been translated into m Aristophanes Greek: Contact Contact Us Help.
A general Introduction, introductions to the plays, and detailed notes on staging, history, religious practice and myth combine to make this a remarkably useful teaching text.
I highly recommend this book to readers new to Aristophanes. The claim to attention of Meineck’s volume is that not only does bidrs offer versions of the three comedies which. Daniel rated it really liked it Dec 11, Aristophaes Preview See a Problem?
Accompanied by informative annotations from MacDowell, Wasps became the most information-intensive aristiphanes of all three. A general Originally adapted for the stage, Peter Meineck’s revised translations achieve arustophanes level of fidelity appropriate for classroom use while managing to preserve the wit and energy that led The New Yorker to judge his Clouds The best Greek drama we’ve ever seen anywhere,” cloudds The Times Literary Supplement to describe his Wasps as “Hugely enjoyable and very, very funny.
Venn Wylde rated it liked it Feb 25, I was also surprised at how good the farce and slapstick were. Goodreads is the wassp largest site for readers with over 50 million reviews. Aside from all the literariness, what Aristophanes’ plays impressed me the most was its unaffected embrace of humanism, even the gods and goddesses were portrayed with excessive human sensitivities. But for the much more numerous class of readers in classics-intranslation or drama studies courses these versions have a lot to recommend them.
They do not capture everything in the original and sometimes they seem to see sexual jokes which may not be there.
Aristophanes 1: Clouds, Wasps, Birds – Aristophanes, Peter Meineck – Google Books
Meineck’s endnotes instruct the reader as to pronunciation but offer no clue as to why these names alone, unlike “Strepsiades,” “Pheidippides,” “Labes” and others, have been given English equivalents. Other books in this series. The translations are accompanied by detailed footnotes and endnotes, as well as balanced introductions and bibliographies by a first-rate scholar, Ian Storey, which ably survey the major critical aristopjanes raised by each play.
Any teacher who would assign this version of the Birds had better get used to saying “Makemedo” instead of “Peithetairos” in lectures and class discussions.
Indeed this volume is clearly aimed at the academic rather than the theatrical market. Rather, as a teacher who frequently assigns all three of these plays in Greek history courses, I was aristophaanes with how well Meineck’s versions would play in the classroom; and here I must say I found myself disappointed.
Aristophanes I: Clouds/Wasps/Birds
Wasps on the other hand, was less dramatic and comedic in comparison to Clouds ; this was partially due to the topic which it concerned, as the play was among the most politically satirical works of Aristophanes.
C Arrowsmith, Parker, and Lattimore: The Frogs and the Wasps are also readable translations, but based on A good reading translation of The Clouds in this volume – Arrowsmith definitely renders the play readable and makes several of the more topical jokes relevant to modern audiences. If the language itself does not seize the students’ imaginations, these will be incidental matters, and one fears that in this set of translations, it won’t. We read “The Clouds” in freshman year seminar and I remember begin surprised by some of the theatrical conventions for Greek comedy and enjoying the lampooning of philosophers.
There are no discussion topics on this book yet. I don’t think anybody cares how I rate Aristophanes: There are also footnotes and endnotes by Meineck to points of detail in each play: Lisa Crow rated it really liked it Jun 23,